assim

assimilate, assimilation

Medical dictionary. 2011.

Look at other dictionaries:

  • assim — adv. 1. Deste (daquele ou desse) modo. 2. Do mesmo modo. • conj. 3. Logo; porém. 4. ainda assim: contudo. 5. assim seja: usa se para dar aprovação incondicional. = AMÉM 6. como assim?: usa se para pedir explicação ou esclarecimento sobre o que… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Assim — Provenance. Prénom d origine arabe. Signifie: qui préserve du mal Histoire. Depuis maintenant quatorze siècles, la plupart des musulmans, de par le monde, qu ils soient asiatiques, africains, européens ou américains, ont à coeur de choisir pour… …   Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons

  • assim — passim …   Dictionnaire des rimes

  • assim. — abbr. assimilated, ation …   Dictionary of abbreviations

  • assim — • assimilate, assimilation …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

  • assim-assim — adv. Nem bem nem mal; mais ou menos …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Se Eu Nao Te Amasse Tanto Assim — Se Eu Não Te Amasse Tanto Assim Se Eu Não Te Amasse Tanto Assim est le quatrième album d Ivete Sangalo, sorti en 2002. Liste des chansons Se Eu Não Te Amasse Tanto Assim A Lua que Eu Te Dei Coleção Back At One (avec Brian McKnight) Frisson Medo… …   Wikipédia en Français

  • Filho és, pai serás, assim como fizeres, assim acharás — Filho és, pai serás, assim como fizeres, assim acharás. (RJ) …   Provérbios Brasileiras

  • Só Sei Ser Feliz Assim — Infobox ESC entry song = Só Sei Ser Feliz Assim caption = year = 2001 country = Portugal artist = Marco Quelhas, Tony Jackson as = MTM with = language = Portuguese languages = composer = Marco Quelhas lyricist = Marco Quelhas conductor = place =… …   Wikipedia

  • Se Eu Não Te Amasse Tanto Assim — est le quatrième album d Ivete Sangalo, sorti en 2002. Liste des chansons Se Eu Não Te Amasse Tanto Assim A Lua que Eu Te Dei Coleção Back At One (avec Brian McKnight) Frisson Medo de Amar (avec Ed Motta) Meu Abraço Fullgás (en public) O Sal da… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.